|
中国語無料教室 問題0153
|
|
|
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
1993年,有20多家困难企业被兼并,但这件事情( )没有在福州引起多大的反响,因为人们已经习惯了。
A.并
B.而且
C.毫
D.并且
【ヒント1】
1993年,有20多家困难企业被兼并,但这件事情( )没有在福州引起多大的反响,因为人们已经习惯了。
A.并
B.而且
C.毫
D.并且
Bはアウト。
「而且」は「その上、しかも(追加)」という意味です。
こんなふうに使います。
「这房间很宽敞,而且很便宜。」
(この部屋は広い上に安い。)
問題文の意味は「企業合併が起こったが、大した反響はなかった」です。
意味に合いませんよね。
【ヒント2】
1993年,有20多家困难企业被兼并,但这件事情( )没有在福州引起多大的反响,因为人们已经习惯了。
A.并
C.毫
D.并且
Dもアウト。
「并且」は「かつ、また(並列)」を表します。
「而且」と同じような使い方です。
「她聪明,漂亮,并且收入也高。」
(彼女は賢くて美人で、その上、収入も高い。) 逆玉させてくれ~
さぁ、答えはどっち?
【答え】A
1993年,有20多家困难企业被兼并,但这件事情并没有在福州引起多大的反响,因为人们已经习惯了。
(1993年に20件以上の経営困難に陥った企業が合併されたが、このことは福州市に大した反響をもたらさなかった。というのも、人々はすでにそういったことに慣れてしまっていたからだ。)
「并」、「毫」とも否定を強調します。
否定文で使って「決して、別に、少しも」という意味になるんです。
「什么? 我爱你? 我们之间并没有什么爱情。」
(は? 俺がお前を愛してる? 俺たちの間に別に愛情なんてねぇだろ~) 体だけだったのね。涙
「中国的房地产泡沫规模是迪拜的1000倍,毫不夸张。」
(中国の不動産バブルの規模はドバイの1000倍です。決して誇張ではありません。)
ところが、「毫」は「不,无」とセットで使うというルールがあります。
「没有」と組むことはできないんです。
残念!
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0031へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|